Top on the Oricon Chart this week is the new single released by NEWS on 8 May 2008 - Summer Time~~
Regular Edition
Limited Edition
Kanji LyricsRomaji
Translation
This is the summer time
夏の前に君に逢えたから
Natsu no mae ni kimi ni aeta kara
Since the day I met you before the summer
最高の波が来ているのさ
Sai kou no nami ga kite iru no sa
The most amazing waves has been sweeping in
I want you to know my sweet emotion
駆け足でせめてもいいんじゃない
Kake ashi de semete mo i-n jyanai
At least running over is not a bad idea
待ち切れないよ beautiful days
Machikirenai yo beautiful days
Can't wait for the beautiful days
手招きしてる太陽
Temaneki shiteru tai yo-
The beckoning sun
集まる人騒めき
Atsumaru hito zawameki
The assembled crowds up roaring
そこで见つけた (Yeah Yeah Yeah)
Soko de mitsuketa (Yeah Yeah Yeah)
Found you right there (Yeah Yeah Yeah)
君に一目惚れ (All Right)
Kimi ni hitome bore (All Right)
Love at first sight (All Right)
溶けたアイス握りしめながら
Toketa aisu nigiri shime nagara
Grasping a melted ice-cream
ちょっとヤバめに
Chotto yaba me ni
Feels a little odd
触れた視線が
Hureta shisen ga
As our eyes met each other
(Oh Yes) 俺を走らせる
(Oh Yes) Ore wo hashiraseru
(Oh Yes) Take me with you
ちょっと明日も 逢いたいかも
Chotto ashita mo aitai kamo
Probably wanna see you again tomorrow
今年の夏 期待してもいいでしょ
Kotoshi no natsu kitai shite mo i-desho
This summer can be anticipated
Chorus
**
This is the summer time
夏の前に君に逢えたから
Natsu no mae ni kimi ni aeta kara
Since the day I met you before the summer
最高の波が来ているのさ
Sai kou no nami ga kite iru no sa
The most amazing waves has been sweeping in
素直なまま 伝えるから
Sunao na mama tsutaeru kara
Honestly expressing myself to you
潮风に愿いを托すのさ
Shio kaze ni negai wo takusu no sa
To the sea breeze I entrust my wish
夏の前に君に逢えたから
Natsu no mae ni kimi ni aeta kara
Since the day I met you before the summer
夜空を见に 海连れ出せたら
Yozora wo mi ni umi tsuredasetara
To see the night sky I bring you to the beach
I want you to know my sweet emotion
駆け足でせめてもいいんじゃない
Kake ashi de semete mo i-n jyanai
At least running over is not a bad idea
待ちきれないよ beautiful days
Machikirenai yo beautiful days
Can't wait for the beautiful days
**
先取り白い砂浜
Sakidori shiroi sunahama
Reach the white sandy beach before anyone else
今日も君はいるかな
Kyo- mo kimi wa iru ka na
Today you will be here right?
すぐに见つけた (Yeah Yeah Yeah)
Sugu ni mitsuketa (Yeah Yeah Yeah)
Immediately found you (Yeah Yeah Yeah)
君を一人占め (All Right)
Kimi wo hitori jime (All Right)
Keep you to myself (All Right)
もっと傍に 近づいてみたい
Motto soba ni chikazuite mitai
Try to get closer to you
ちょっとヤバめに
Chotto yaba me ni
Feels a little odd
触れた指先
Hureta yubisaki
As our finger tips touched
(Oh Yes) 君も気付いてる
(Oh Yes) Kimi mo kitsuiteru
(Oh Yes) You noticed it too
きっと二人はミラクルかも
Kitto hutari wa mirakuru kamo
Surely we are a miracle
今年の夏 期待してもいいでしょ
Kotoshi no natsu kitai shite mo i-desho
This summer can be anticipated
This is the summer time
夏の前に君に逢えたから
Natsu no mae ni kimi ni aeta kara
Since the day I met you before the summer
砂浜に想いを描くのさ
Sunahama ni omoi wo egaku no sa
I've been depicting the memory at the sandy beach
繋いだまま 同じ歩幅
Tsunaida mama onaji hohaba
Holding hands, with the same pace
どこまでも歩いて行けるから
Doko made mo aruite ikeru kara
We can walk till any place
夏の后も傍にいたいから
Natsu no ato mo soba ni itai kara
Even after summer, by your side I wanna be
次の夏も傍にいたいから
Tsugi no natsu mo soba ni itai kara
Next summer too, by your side I wanna be
I want you to show me your emotion
当たって砕けてもいいんじゃない
Atatte kudakete mo i-n jyanai
Leave it to fate and try our luck is also not bad
待ちきれないよ beautiful days
Machikerenai yo beautiful days
Can't wait for the beautiful days
Repeat Chorus **
This is the summer time
This is the summer time
This is the summer time
No comments:
Post a Comment